|
Cet ouvrage est une vision encyclopédique du pays de Klokochazia, de sa culture et de sa langue, le klokobetz.
Ce premier volume expose les premiers mots du klokobetz dans un arbre étymo-généalogique, l’ensemble du territoire, le nom de ses régions, de ses fleuves majeurs, de ses lacs et de ses massifs. Vous y trouverez également le livret d’un chant épique, ainsi qu’un abécédaire. Il y a deux ans, Jérémy Barrault m'écrivit pour me demander de lui enseigner le protocole d'écriture du klokobetz. Son objectif: travailler avec moi sur l'élaboration d'une typographie et d'un clavier dédié à la langue imaginaire de mes chansons. En classant mes archives, je me suis rendu compte que les premiers carnets comportaient une écriture à deux entrées. Une première partie était une succession de chroniques en forme de journal intime; l'autre partie, plus brute, était une recherche graphique, comme l'élaboration d'un code, d'une langue secrète. La musique, quant à elle était présente partout. Plutôt que de publier ces carnets, je préfère vous proposer d'un côté, une réécriture de ces refuges imaginaires, et de l'autre une réécriture de ce journal intime. La musique est le dénominateur commun des deux propositions. D'un côté l'élaboration d'un codex, un ensemble d'objets mystérieux, poussant le lecteur à l'herméneutique, de l'autre, un spectacle mettant en espace, en mots et en corps, des traversées entre le réel et l'imaginaire. |
|
Par Jérémy Barrault — Nous démarrâmes par une synthèse, une mise en ordre des glyphes et de leurs règles d’usage. Nosfell me transmit l’ensemble de l’alphabet, soigneusement tracé sur des carreaux, ainsi que le fonctionnement des associations de glyphes. Je relevai dans son écriture les formes récurrentes pour établir des principes de constructions et simplifier certains éléments.
Je reportai ses lettres sur une portée pour être typisés, normés, selon une grille commune à tous les glyphes. Suite à plusieurs étapes d'interprétation, le tracé des caractères s’est stabilisé en une famille harmonieuse. Cette étape de « redessin » lui permit d’ajuster certains principes d'écriture en supprimant des associations peu usitées dans son langage. Il put également réviser la forme de certains signes. La transformation du klokobetz en un caractère typographique opérationnel implique aussi la création d'un clavier qui permet d'écrire des combinaisons de lettres et diacritiques. Nous avons convenus ensemble d'une répartition de jeux de ligatures exploitables sur tous les logiciels. Il peut désormais utiliser cet alphabet comme un outil d'écriture, de composition, en jouer comme d'un instrument de création. |